新闻听力 | 2025年中国最佳大学发布

2025年中国最佳大学发布2025 Best Chinese Universities Ranking Released常速 | 五级 偏难 | 242词| 1min55s刘立军供稿Part I. QUESTIONSListen to the news and choose the best answer to each question you hear.Q1. What are the top three universities in the 2025 Best Chinese Universities Ranking?A. Tsinghua University, Zhejiang University, and Shanghai Jiao Tong University. B. Peking University, Zhejiang University, and Fudan University. C. Tsinghua University, Peking University, and Zhejiang University. D. Shanghai Jiao Tong University, Fudan University, and Hainan University. Q2. What categories does the 2025 Best Chinese Universities Ranking evaluate?A. Comprehensive universities, specialized universities, and private universities. B. Undergraduate programs, postgraduate programs, and research institutions. C. Public universities, private universities, and international universities. D. Traditional Chinese medicine universities, medical schools, and sports universities. Q3. Which university topped the sub-ranking for traditional Chinese medicine?A. Peking Union Medical College. B. Beijing University of Chinese Medicine. C. Shanghai University of Finance and Economics. D. Minzu University of China. Q4. What can be inferred about the new metrics introduced in the ranking system?A. They primarily evaluate universities’ campus facilities and student life. B. They eliminate the evaluation of research projects and laboratories. C. They aim to measure universities’ global academic influence. D. They focus solely on universities’ historical reputation. Q5. What is the main purpose of the 2025 Best Chinese Universities Ranking?A. To promote international partnerships between universities. B. To evaluate universities based on their financial performance. C. To encourage students to study traditional Chinese medicine. D. To highlight talent cultivation and service to national needs. Part II. TRANSCRIPT2025 Best Chinese Universities Ranking Released(Q1) ShanghaiRanking unveiled the 2025 Best Chinese Universities Ranking on Tuesday, highlighting Tsinghua University, Peking University, and Zhejiang University as the top three comprehensive universities.(Q2) The annual ranking, launched in 2015, evaluates over 1,000 institutions offering undergraduate programs in China, categorized into comprehensive universities, eight types of specialized universities, and four types of private universities.This year’s comprehensive universities list features 589 institutions, with Tsinghua University, Peking University, and Zhejiang University maintaining their top spots for the 11th consecutive year. Shanghai Jiao Tong University and Fudan University tied for fifth place.top spot 榜首,最高位置consecutive adj. 连续的tie v. 打成平局Ninety-one of the top 100 universities are ‘Double First-Class’ institutions, including Hainan University, which climbed 11 spots to rank 93rd.‘Double First-Class’ institution “双一流”高校The ranking system introduced 19 new evaluation indicators since 2024, including a sub-ranking for 25 universities specializing in traditional Chinese medicine. (Q3) Beijing University of Chinese Medicine topped this sub-list, while Peking Union Medical College led the medical school rankings.Other specialized university leaders include Shanghai University of Finance and Economics (finance), Beijing Foreign Studies University (languages), China University of Political Science and Law (law and political science), Minzu University of China (ethnic studies), and Shanghai University of Sport (sports).(Q4) New metrics were added to assess international competitiveness, such as the presence of Chinese scholars as editors-in-chief at major academic journals and support for national key laboratories and research projectsmetric n. 度量标准presence n. 存在(Q5) Founder Cheng Ying emphasized the ranking’s focus on talent cultivation and universities’ capacity to serve national needs.Part III. KEYQ1. C. 细节题。题目出处为:ShanghaiRanking unveiled the 2025 Best Chinese Universities Ranking on Tuesday, highlighting Tsinghua University, Peking University, and Zhejiang University as the top three comprehensive universities. 意为:上海软科周二发布了2025年中国最佳大学排名,将清华大学、北京大学和浙江大学列为前三名的综合性大学。因此正确答案为C。Q2. A. 细节题。题目出处为:The annual ranking, launched in 2015, evaluates over 1,000 institutions offering undergraduate programs in China, categorized into comprehensive universities, eight types of specialized universities, and four types of private universities. 意为:这一年度排名于2015年启动,评估了中国提供本科课程的1000多所院校;排名涵盖了综合性大学、八类单科性大学以及四类非公办大学。因此正确答案为A。Q3. B. 细节题。题目出处为:Beijing University of Chinese Medicine topped this sub-list. 意为:北京中医药大学位居这一子榜单(中医)榜首。因此正确答案为B。Q4. C. 推理题。题目出处为:New metrics were added to assess international competitiveness, such as the presence of Chinese scholars as editors-in-chief at major academic journals and support for national key laboratories and research projects. 意为:新指标用于评估国际竞争力,例如中国学者担任主要学术期刊主编的情况,以及对国家重点实验室和研究项目的支持力度。根据该句可以推断,这些新指标旨在评估高校的国际学术竞争力,因此正确答案为C。Q5. D. 主旨题。题目出处为:Founder Cheng Ying emphasized the ranking’s focus on talent cultivation and universities’ capacity to serve national needs. 意为:该排名的重点在于评估大学的人才培养质量及其服务国家需求的能力。因此正确答案为D。(本文图片来源于摄图网,版权归摄图网所有)

教学素材 | 丑萌现象——我们为何如此迷恋“丑”宠物?

丑萌现象——我们为何如此迷恋“丑”宠物?The ugly-cute phenomenon — what is our obsession with ugly pets?词汇:考研 | 句法:高考 | 文本:考研刘立军供稿In a world that favors beauty, from aesthetically pleasing interior design to an attractive physical appearance, why are we suddenly fawning over goofy-looking pets, particularly dogs, with exaggerated features? There’s been a pet paradigm shift — perfection is out, and droopy eyes are in. What’s going on?在一个崇尚美的世界里,从令人赏心悦目的室内设计到迷人的外貌,为什么我们突然开始迷恋那些长相滑稽的宠物,尤其是五官夸张的狗狗?对宠物的审美已经发生了转变——完美不再流行,“耷拉眼”反而成了新宠。这到底是怎么回事?First, we must understand our attraction to cuteness. Human babies are pretty helpless, so there had to be an evolutionary adaptation to ensure we looked after them. According to Konrad Lorenz’s “baby schema” theory, infantile features like big eyes, big heads and soft bodies trigger the instinct to protect our offspring. When animals have similar traits, we think they’re “in need of our companionship or care,” causing “the rush of warm emotion that is the cuteness response,” says Joshua Dale, co-editor of The Aesthetics and Affects of Cuteness.首先,我们需要理解“可爱”对我们的吸引力。婴儿非常无助,因此进化过程中必然有一种适应机制,来确保我们会照顾他们。根据康拉德·劳伦兹的“婴儿图式”理论,大眼睛、大脑袋和柔软的身体这些幼态特征会触发我们保护后代的本能。《可爱的美学与影响》一书的联合主编约书亚·戴尔表示,当动物拥有类似的特征时,我们会觉得它们“需要我们的陪伴或照顾”,从而引发“一种温暖的情感反应,这就是所谓的可爱效应”。During the Victorian era, dog shows were all the rage, and with them came selective breeding for cuteness rather than health or functionality. This led to a rise in flat-faced breeds with squashed snouts and bulging eyes like bulldogs and pugs — a reminder that beauty is in the eye of the beholder. These breeds remain very popular today. 在维多利亚时代,狗展风靡一时,随之而来的是为了“可爱”而非出于健康或功能改善考虑进行的选择性繁殖。这导致了像斗牛犬和哈巴狗这样拥有扁脸、塌鼻且凸眼的品种兴起——这提醒我们,“情人眼里出西施”。这些品种的狗至今仍然非常受欢迎。The French Bulldog became the most popular dog in the US in 2022, according to the American Kennel Club. Rowena Parker, lecturer at the Royal Veterinary College in the UK, believes this is partly driven by social media influencers. “The ugly-cute thing is very fashionable,” she says. Despite the growing love for these dogs, there are ethical concerns. Many flat-faced breeds suffer from breathing difficulties and skin infections.美国养犬俱乐部(AKC)数据显示,法国斗牛犬在2022年成为美国最受欢迎的犬种。英国皇家兽医学院讲师罗文娜·帕克认为,这一趋势部分是由网红推动的。“丑萌真的很流行,”她说道。然而,尽管人们对这些狗狗的喜爱日益增加,但其中也存在一些伦理问题。许多扁脸犬种容易出现呼吸困难和皮肤感染等健康问题。A testament to the pet paradigm shift is the World‘s Ugliest Dog Contest, held in California since the 1970s. In a line-up of pooches with lopsided ears, snaggled teeth and patchy fur, who will be the loveable underdog that tugs on our heartstrings this year? 宠物审美转变的一个有力证明是自20世纪70年代以来在加利福尼亚举办的“世界最丑狗狗大赛”。在一群耳朵歪斜、牙齿参差、毛发斑驳的狗狗中,今年谁会成为那个触动我们心弦的丑萌小狗呢?【词汇】1. fawn v. 奉承,讨好2. goofy-looking adj. 看起来傻乎乎的3. droopy adj. 下垂的,耷拉的4. schema n. 略图,概要5. infantile adj. 婴儿的,幼稚的6. snout n. (动物的)口鼻部7. bulldog n. 牛头犬8. pug n. 哈巴狗9. beholder n. 观看者,旁观者10. kennel n. 狗窝,犬舍11. testament n. 证明,证据12. pooch n. 狗13. lopsided adj. 不平衡的,倾斜的14. patchy adj. 分布不均的15. underdog n. 弱者,处于劣势的一方(本文图片来源于摄图网,版权归摄图网所有)

教学素材 | 如果你不喝水,身体会发生什么?

如果你不喝水,身体会发生什么?What would happen if you didn't drink water?词汇:考研 | 句法:六级| 文本:考研刘立军供稿Water is virtually everywhere, from soil moisture and ice caps, to the cells inside our own bodies. Depending on factors like location, fat index, age, and sex, the average human is between 55-60% water. At birth, human babies are even wetter. Being 75% water, they are swimmingly similar to fish. But their water composition drops to 65% by their first birthday. So what role does water play in our bodies, and how much do we actually need to drink to stay healthy? 从湿润的土壤和冰盖,再到我们体内的细胞,水几乎无处不在。根据地点、脂肪指数、年龄和性别等因素的不同,普通人体内的水分占比在55%-60%之间。婴儿出生时含水量更高,达到75%,这使得他们与鱼类非常相似。但到了婴儿一岁生日时,这一比例会下降到65%。那么,水在我们的身体中扮演了什么角色?为了保持健康,我们实际需要的饮水量是多少呢?The H2O in our bodies works to cushion and lubricate joints, regulate temperature, and to nourish the brain and spinal cord.我们体内的水分起到缓冲及润滑关节、调节体温以及滋养大脑和脊髓的作用。Water isn’t only in our blood. An adult's brain and heart are almost three quarters water. That's roughly equivalent to the amount of moisture in a banana. Lungs are more similar to an apple at 83%. And even seemingly dry human bones are 31% water. If we are essentially made of water, and surrounded by water, why do we still need to drink so much? 水不仅仅只存在于我们的血液中。成年人大脑和心脏的四分之三几乎是水,这大约相当于一根香蕉中的含水量。肺部的含水量更接近苹果,为83%。甚至看似干燥的人体骨骼,也含有31%的水分。如果我们的身体本质上是由水构成,并且我们生活在被水包围的环境中,为什么还需要喝这么多水呢?Well, each day we lose two to three liters through our sweat, urine, and bowel movements, and even just from breathing. While these functions are essential to our survival, we need to compensate for the fluid loss. Maintaining a balanced water level is essential to avoid dehydration or over-hydration, both of which can have devastating effects on overall health.其实,我们每天通过汗液、尿液、排便,甚至仅仅是呼吸,就会失去两到三升的水分。但由于这些功能对我们的生存至关重要,我们必须补偿其中流失的水分。维持体内的水平衡对于避免脱水或过度水合至关重要,因为这两种情况都会对整体健康状况产生毁灭性的影响。At first detection of low water levels, sensory receptors in the brain’s hypothalamus signal the release of antidiuretic hormone. When it reached the kidneys, it creates aquaporins, special channels that enable blood to absorb and retain more water, leading to concentrated, dark urine. Increased dehydration can cause notable drops in energy, mood, skin moisture, and blood pressure, as well as signs of cognitive impairment. A dehydrated brain works harder to accomplish the same amount as a normal brain, and it even temporarily shrinks because of its lack of water. 当检测到体内水分水平降低时,大脑下丘脑中的感觉受体会发出信号,释放抗利尿激素。这种激素到达肾脏后,会生成特殊的通道——水孔蛋白,使血液能够吸收并保留更多水分,从而导致尿液浓缩,且颜色变深。脱水加剧会导致能量、情绪、皮肤湿度和血压显著下降,还可能出现认知功能受损的迹象。脱水的大脑为了完成与正常大脑相同的工作量,需要付出更多努力,甚至会因为缺水而暂时缩小。Over-hydration, or hyponatremia, is usually caused by overconsumption of water in a short amount of time. Athletes are often the victims of over-hydration because of complications in regulating water levels in extreme physical conditions. Whereas the dehydrated brain amps up the production of antidiuretic hormone, the over-hydrated brain slows, or even stops, releasing it into the blood. Sodium electrolytes in the body become diluted, causing cells to swell. In severe cases, the kidneys can't keep up with the resulting volumes of dilute urine. Water intoxication then occurs, possibly causing headache, vomiting, and, in rare instances, seizures or death. But that's a pretty extreme situation.过度水合(或低钠血症)通常是短时间内过量饮水造成的。运动员由于极端体能条件下难以调节水分平衡,常常成为过度水合的受害者。脱水的大脑会加速抗利尿激素的生产,而过度水合的大脑则会减缓甚至停止将其释放到血液中。体内的钠电解质被稀释,导致细胞肿胀。在严重情况下,肾脏无法处理大量稀释的尿液,从而引发水中毒,可能导致头痛、呕吐等现象,在极少数情况下,甚至引发癫痫发作或死亡。但这是相当极端的情况。On a normal, day-to-day basis, maintaining a well-hydrated system is easy to manage for those of us fortunate enough to have access to clean drinking water. For a long time, conventional wisdom said that we should drink eight glasses a day. That estimate has since been fine-tuned. Now, the consensus is that the amount of water we need to imbibe depends largely on our weight and environment. The recommended daily intake varies from between 2.5-3.7 liters of water for men, and about 2-2.7 liters for women, a range that is pushed up or down if we are healthy, active, old, or overheating.在日常生活中,对于我们这些有幸可以喝到干净饮用水的人来说,保持身体水分充足并不难。长期以来,传统观念认为我们应该每天喝八杯水。这个估算后来得到了进一步细化。现在普遍认为,我们需要摄入的水量主要取决于体重和环境。男性建议每日摄入量为2.5至3.7升,女性约为2至2.7升,具体范围会因健康状况、是否活跃、年龄大小或是否处于高温环境而有所调整。While water is the healthiest hydrator, other beverages, even those with caffeine like coffee or tea, replenish fluids as well. And water within food makes up about a fifth of our daily H2O intake. Fruits and vegetables like strawberries, cucumbers, and even broccoli are over 90% water, and can supplement liquid intake while providing valuable nutrients and fiber. 虽然水是最健康的补水来源,但含咖啡因的咖啡或茶等饮品,也能补充水分。食物中的水分约占我们每日水分摄入量的五分之一。像草莓、黄瓜甚至西兰花这样的水果和蔬菜含水量超过90%,可以在补充液体的同时,提供宝贵的营养素和膳食纤维。Drinking well might also have various long-term benefits. Studies have shown that optimal hydration can lower the chance of stroke, help manage diabetes, and potentially reduce the risk of certain types of cancer. No matter what, getting the right amount of liquid makes a world of difference in how you'll feel, think, and function day to day.充分饮水还可能带来多种长期益处。研究表明,保持最佳水分摄入可以降低中风的风险,帮助控制糖尿病,并可能减少某些类型癌症的风险。无论如何,摄入适量的水分对你日常的感官、思维和身体机能都会产生巨大的影响。【词汇】1. swimmingly adv. 顺顺当当地2. cushion v. 缓冲,减轻冲击3. lubricate v. 润滑4. spinal cord n. 脊髓5. dehydration n. 脱水6. over-hydration n. 过度补水,水中毒7. hypothalamus n. 下丘脑8. antidiuretic hormone (ADH) n. 抗利尿激素9. aquaporin n. 水通道蛋白,水孔蛋白10. dehydrated adj. 脱水的11. hyponatremia n. 低钠血症12. amp up v. 增强,提高13. sodium electrolyte n. 钠电解质14. imbibe v. 饮,喝;吸收(本文图片来源于摄图网,版权归摄图网所有)

新闻听力 | 世卫组织宣布猴痘为“健康紧急状态”后呼吁捐款

世卫组织宣布猴痘为“健康紧急状态”后呼吁捐款WHO Calls for Donations after Declaring Mpox a ‘Health Emergency’慢速| 六级 偏易 | 839词 | 9min6s刘立军供稿Part I. QUESTIONSListen to the news and choose the best answer to each question you hear.Q1. What motivated the WHO to declare mpox in Africa a public health emergency of international concern?A. Increased cases and deaths reported in Europe.B. Recommendations from the Africa CDC.C. A significant spike in cases from different African countries.D. Pressure from the United Nations.Q2. How many countries in Africa have identified cases of mpox in recent weeks?A. 13.B. 10.C. 15.D. 18.Q3. In what way has the new form of mpox in the Democratic Republic of the Congo made recognition of the disease more challenging?A. By causing more severe damage to internal organs.B. By producing fewer observable symptoms such as lesions.C. By having a longer incubation period.D. By mimicking the symptoms of other common diseases.Q4. What action did the WHO and Africa CDC call for in response to the mpox outbreak?A. Enhanced international travel restrictions.B. Development of new mpox-specific antiviral drugs.C. Immediate vaccination of all African citizens.D. Increased funding and resource mobilization.Q5. What percentage of mpox-related deaths in the Democratic Republic of the Congo involve children under the age of 15?A. 70 percent.B. 85 percent.C. 60 percent.D. 95 percent.Q6. What concern does Greg Ramm of Save the Children have regarding mpox?A. The disease could affect water supplies.B. The virus might mutate into a more dangerous form.C. Mpox could spread rapidly in crowded refugee camps.D. Vaccine distribution is being mismanaged.Q7. What is a potential reason given by Dr. Boghuma Titanji for the higher mpox infection rate among children in the Democratic Republic of the Congo?A. Social conditions like overcrowding and infected parents.B. Increased mobility of children.C. Genetic factors.D. Poor dietary habits.Q8. How did developed countries manage to stop the mpox outbreak in 2022?A. By enforcing strict quarantine measures.B. By administering treatments and vaccines.C. By implementing widespread genetic testing.D. By limiting international travel.Q9. According to Michael Marks, what is necessary to better control the spread of mpox in Africa?A. Developing new antiviral medications.B. Isolating affected individuals.C. A large supply of vaccines.D. Conducting more research studies.Q10. What did the WHO express concerning the funding needed to combat mpox?A. They have sufficient funds for the next year.B. They have already exceeded their funding goals for the year.C. They are not seeking any additional funding currently.D. They require an additional $15 million to start efforts.Part II. TRANSCRIPTWHO Calls for Donations after Declaring Mpox a ‘Health Emergency’The World Health Organization is calling for donations to fight the latest outbreak of the viral disease mpox in Africa.viral adj. 病毒的;由病毒引起的The U.N. health agency declared mpox in Africa a “public health emergency of international concern” last week.The director-general of the WHO, Tedros Adhanom Ghebreyesus, made the announcement after a meeting of the WHO’s emergency committee. (Q1) The move follows a declaration by the Africa Centers for Disease Control and Prevention (Africa CDC). That organization declared mpox a public health emergency in Africa one day earlier.The WHO said there have been more than 14,000 cases and more than 524 deaths in Africa this year. So far, about 96 percent of all cases and deaths have taken place in one country: the Democratic Republic of the Congo. But the WHO and others are concerned that a new version of the viral disease could spread more easily among people.The Associated Press recently reported some of the information known about the current mpox outbreak.What is mpox?Mpox is also known as monkeypox. The United States Centers for Disease Control and Prevention says the viral disease was first identified by scientists in 1958 when outbreaks of a “pox-like” disease appeared in monkeys. Until recently, most human cases involved people in central and West Africa who had contact with infected animals.In 2022, experts confirmed that the virus could be spread through sex. Outbreaks were reported in more than 70 countries that had not reported the disease before.Mpox belongs to the same virus family as smallpox. It causes symptoms like high body temperature, chills and body pain. People with serious cases can develop lesions on the face, hands, chest and sex organs.lesion n. 损伤;损害What is happening in Africa?The number of cases has increased sharply in the last few weeks. (Q2) The Africa CDC said the disease has been identified in at least 13 African countries. Compared to the same period last year, the agency said cases have increased by 160 percent and deaths by 19 percent.The version of mpox seen in the Democratic Republic of the Congo could kill up to 10 percent of people infected. (Q3) Unlike earlier mpox outbreaks, where lesions were mostly seen on the chest, hands and feet, the new form of mpox causes less severe symptoms. This could make the disease harder to identify.The WHO said mpox was recently reported for the first time in four East African countries: Burundi, Kenya, Rwanda and Uganda. All of those cases were linked to the Democratic Republic of the Congo. In the Ivory Coast and South Africa, health officials have reported a less dangerous version of mpox than the one that spread in 2022.The WHO’s declaration(Q4) The WHO’s emergency declaration is meant to get donors to provide money for a campaign against the disease.African CDC Director General Dr. Jean Kaseya said the agency’s declaration of a public emergency was meant “to mobilize our institutions, our collective will and our resources.”Michael Marks teaches medicine at the London School of Hygiene and Tropical Medicine. He said, “It is clear that current control strategies aren’t working and there is a clear need for more resources.”What is different from 2022?Most of the cases during the 2022 outbreak of the viral disease were gay and bisexual men. The virus was spread through close contact and sex.Although similar things are happening in Africa, (Q5) children under the age of 15 now make up more than 70 percent of mpox cases and 85 percent of deaths in the Democratic Republic of the Congo.WHO chief Tedros said officials are dealing with several outbreaks and, what he called, “different modes of transmission and different levels of risk.”Greg Ramm is with the aid group Save the Children. (Q6) He said his organization is worried about mpox spreading in crowded refugee camps. He said there were 345,000 children living in unhealthy conditions in the eastern Democratic Republic of the Congo. Ramm added that the country’s health system is already “collapsing” because of malnutrition, measles and cholera.refugee n. 难民;避难者malnutrition n. 营养不良measles n. 麻疹Dr. Boghuma Titanji is an infectious disease expert at Emory University in the American state of Georgia. She said it is unclear why the disease is mostly affecting children in the Democratic Republic of the Congo. (Q7) She said children might become infected more easily or social conditions like overcrowding or infected parents might explain the problem.How might mpox be stopped(Q8) The AP says in 2022, developed countries stopped the outbreak of mpox with treatments and vaccines. But few vaccines are available in Africa.Marks said the immunization would likely help — including vaccination against the similar smallpox virus. (Q9) He said, “We need a large supply of vaccine so that we can vaccinate populations most at risk.” He said that would mean vaccinating children, sex workers and adults in affected areas.smallpox n. 天花The WHO has already released $1.45 million of emergency money for mpox. (Q10) But the U.N. agency says $15 million is needed to start efforts to combat the disease.Part III. KEYQ1. C. 推理题。根据“The WHO said there have been more than 14,000 cases and more than 524 deaths in Africa this year.” 可知今年非洲已报告超过14,000例病例和超过524例死亡,由此可以推断,宣布这一紧急情况是由于非洲不同国家病例显著增加。因此答案为C。Q2. A. 细节题。根据“The Africa CDC said the disease has been identified in at least 13 African countries.”可知已经至少13个非洲国家出现了疫情。因此答案为A。Q3.B. 推理题。根据“Unlike earlier mpox outbreaks, where lesions were mostly seen on the chest, hands and feet, the new form of mpox causes less severe symptoms. This could make the disease harder to identify.”可知早期猴痘病变主要出现在胸部、手和脚上,但新型猴痘种类的症状较轻,使其更难以识别。因此答案为B。Q4.D. 细节题。根据“The WHO’s emergency declaration is meant to get donors to provide money for a campaign against the disease...The Africa CDC said ... was meant ‘to mobilize our institutions, our collective will and our resources.’” 可知世卫组织的紧急声明和非洲疾控中心宣布公共紧急状况都是为了争取防疫资金和资源。因此答案为D。Q5.B. 细节题。根据“children under the age of 15 now make up ... 85 percent of deaths in the Democratic Republic of the Congo.”可知在刚果,15岁以下儿童目前占死亡病例的85%。因此答案为B。Q6.C .细节题。根据“He said his organization is worried about mpox spreading in crowded refugee camps.” 可知他担心猴痘在拥挤的难民营中传播。因此答案为C。Q7. A. 细节题。根据“She said children might become infected more easily or social conditions like overcrowding or infected parents might explain the problem.” 可知Dr. Boghuma Titanji认为,儿童更容易感染,可能是因为过度拥挤等社会条件或父母感染造成的。因此答案为A。Q8. B. 细节题。根据“The AP says in 2022, developed countries stopped the outbreak of mpox with treatments and vaccines.” 可知2022年发达国家通过治疗和疫苗阻止了猴痘的爆发。因此答案为B。Q9. C. 细节题。根据“We need a large supply of vaccine so that we can vaccinate populations most at risk.” 可知Michael Marks提到他们需要大量的疫苗供应,以便为高危人群接种。因此答案为C。Q10. D. 细节题。根据“But the U.N. agency says $15 million is needed to start efforts to combat the disease.” 可知他们表示需要1500万美元来启动抗击这种疾病的工作。因此答案为D。(本文图片来源于摄图网,版权归摄图网所有)

新闻听力 | 发烧虽难受,但非坏事

发烧虽难受,但非坏事Fever Feels Horrible, but Is Actually Awesome 常速| 六级 标准 | 1572词 | 9min29s刘立军供稿Part I. QUESTIONSListen to the passage and choose the best answer to each question you hear.Q1. What is the text’s explanation for why human bodies maintain a temperature of around 37°C?A. It minimizes energy expenditure.B. It optimizes cellular function and increases resistance to fungal infections.C. It facilitates the reproduction of beneficial bacteria.D. It allows the body to adapt to fluctuating environments.Q2. What role does fever play in the immune system’s response to infection?A. It raises body temperature to eliminate toxins.B. It makes the body uncomfortable to encourage rest.C. It heats the body to stress and kill invaders.D. It cools the body to prevent overheating.Q3. How do pyrogens initiate a fever response in the body?A. By increasing the body’s energy reserves.B. By directly attacking invading microbes.C. By reducing blood flow to the skin’s surface.D. By passing into the brain and raising the internal thermostat.Q4. How does the fever-induced rise in body temperature specifically impact bacteria?A. It increases their reproduction rate.B. It decreases their cellular stress levels.C. It causes damage to their DNA and proteins.D. It allows them to adapt to higher temperatures.Q5. What key aspect of the immune system is improved during a fever, as mentioned in the text?A. More efficient attack by immune cells like neutrophils and killer cells.B. Enhanced production of antibodies.C. Quicker healing of damaged tissues.D. Increased metabolism to provide more energy.Q6. What triggers the production of heat shock proteins (HSPs) in your cells during a fever?A. Excessive exposure to cold temperatures.B. Increased cellular stress due to elevated temperatures.C. Invasion by specific types of bacteria.D. Inhibition of the immune response.Q7. Why might evolution favor pathogens that can overcome fever?A. They can infect a wider range of hosts.B. They can replicate faster in the host body.C. They can survive in extreme temperature conditions.D. They become more competitive in infecting new, healthy hosts.Q8. According to the text, why do some serious pathogens like the measles virus adopt “hit and run" tactics?A. To avoid strong immune responses before fever can effectively kill them.B. To mutate rapidly and avoid detection.C. To spread infections more efficiently during the fever phase.D. To destroy a host's immune system faster.Q9. What is one reason why fever-reducing medications might not be beneficial for recovering from certain diseases like influenza?A. They enhance the replication of viruses.B. They can cause harmful side effects.C. They do not accelerate the healing process.D. They prevent the immune system from functioning effectively.Q10. How does the author suggest people should approach treating a fever with medication?A. Always avoid using fever reducers.B. Only use medication if the fever exceeds 40°C.C. Speak to a doctor to determine the best course of action.D. Rely on internet sources for advice.Part II. TRANSCRIPTFever Feels Horrible, but Is Actually AwesomeFever feels bad, so we take medication to suppress it ― but is this a good idea? It turns out fever is one of the oldest defenses against disease. What exactly is it, how does it make your immune defense stronger, and should you take a pill to combat it?The Heat of LifeOn Earth, life is able to thrive between the extremes of -10°C in deep cool pools and 120°C in thermal vents. Step outside this range and die. Every animal or microbe has a temperature range that is ideal and one that is stressful but survivable for a while. Your ideal temperature is where your cells work best, where their internal machinery is the most efficient and the animal as a whole the best adapted to its niche. (Q1) Humans are warm-blooded animals, and our bodies expend a lot of energy to keep us around 37°C or 98.6°F, which seems wasteful, but this may actually be a defensive adaptation ― our temperature makes us almost entirely immune to one of the worst killers and parasites: fungi. Most colder animals and their insides are infected by them, but you are just too hot, which brings us to fever. For any microbe that wants to infect you, your body is a world they want to conquer.niche n. 生态位,适合的位置fungi n. (fungus的复数)真菌(Q2) Fever is defensive climate change pushing an invader outside its ideal temperature range and making the world horrible. It evolved at least 600 million years ago and is widespread: most animals increase their core temperature when they are sick. Fish swim into warmer waters; lizards bathe in the sun. Bees heat up the air inside their hive. But you, warm blooded mammal, you have way more drastic options. Let’s make you sick and see what happens.lizard n. 蜥蜴When Your Blood Turns into LavaYou’re invaded by bacteria and viruses at the same time. The invasion is powerful, and you need to slow it down as fast as possible. Fever is part of your first line of defense, triggered by a diverse group of chemicals called “pyrogens”, “The creators of heat”. (Q3) They float away from the battlefield and pass right into your brain, where specialized receptors pick them up and crank up your internal thermostat. First, you begin to shiver. Your skeletal muscles contract really quickly, which generates a lot of heat in your core. At the same time, usually the blood vessels near your surfaces contract and prevent heat from escaping through your skin. Your skin cools down while your insides burn.thermostat n. 恒温器,温度调节器Fever is a systemic, body-wide response and is a serious energy investment for your body. You burn about 10% more calories to stay alive for every degree centigrade your body temperature rises. Fever is also a strong order to lay down and rest, to save energy and give your immune system time to fight.Back to the battlefield: When the bacteria entered your body, they tried to be stealthy. But now they have switched into high production mode. Their goal is to multiply as fast as possible, which means they need a lot of resources and are highly stressed. Imagine running a marathon while eating a succulent Chinese meal and giving birth. The last thing bacteria need right now is more stress. So your immune system tries to stress them out as much as possible by ordering inflammation, which floods the battlefield with fluids, attack proteins and soldiers. Pretty stressful! Fever is even more stress!inflammation n. 炎症For the bacteria a moment ago, the temperature range was pleasant, now the world burns! (Q4) Heat can cause their organs to break and membranes to rupture, damage their DNA and diminish protein production. They are seriously suffering from the heat. Why doesn’t this affect your cells? It does! All of this is stressful for your cells, too. Virtually, every system and organ of your body works worse during fever ― except one: your immune system. (Q5) Neutrophils are recruited faster, macrophages and dendritic cells are better at devouring enemies, Killer cells kill better and so on. And fever animates your immune cells to gobble up the critical resources your enemies need, like iron, glucose and glutamine, turning the battlefield into a food desert.rupture v. 破裂,裂开glucose n. 葡萄糖The viruses that infected millions of cells are doing even worse because they are also very sensitive to heat. For example, the rhinovirus that causes the common cold can only infect your respiratory tract because it is significantly colder than the rest of your body, even without fever.respiratory adj. 呼吸的The heat is also really bad for the millions of cells that are infected by viruses at this point. They are working super hard producing viruses, which is pretty stressful.(Q6) As the heat becomes too much to bear, the super stressed cells panic. As their internal machinery is breaking and failing, they quickly produce billions of heat shock proteins, or HSPs, that start repairs, keeping them alive. But this is a trap. Even your healthy cells produce HSPs to deal with the heat ― but if a cell makes too many of them, this means it is more stressed than it should be. And if it is too stressed, something is wrong, and it should be killed. So your natural killer cells and killer T cells are activated and attracted by HSPs and start killing infected cells and all the viruses inside them. By trying to protect themselves, infected cells are calling out to be destroyed.But if fever is such an effective weapon, why don’t your enemies adapt to it? How is it still viable, in so many different animals, after hundreds of millions of years? A wild reason is that fever actually might outsmart evolution. If your enemies survive fever long enough, natural selection changes them. The individuals that are better suited to deal with heat reproduce more. After a few days, they have adapted. But this becomes a handicap ― (Q7) because the next step is to infect new victims in new bodies, and now healthy humans are too cold for them, not impossible to infect, just harder. And the heat-resistant microbes now compete with their cousins that like it colder and have an advantage infecting healthy hosts. This creates an evolutionary dilemma without a perfect solution.To circumvent this, serious pathogens like measles use hit and run tactics. (Q8) The measles virus replicates ultra-fast and is the most infectious right before your fever hits with full force. It’s brutally beaten back once your full immune response shows up, but by then, the damage is done.pathogen n. 病原体Fever is an effective part of the puzzle of your immune system, helping to attack and stress your enemies from as many angles as possible. But if fever is so great, why do we stop it when we are sick?Should You Fight Fever with Medications?We think it is normal to have magic pills, but relatively harmless, over-the-counter pain medication like Aspirin or Ibuprofen only became cheap and widely available in the last century or so. Going to a pharmacy to get something for your headache is extremely new in human history. Pain feels bad, so we’ve gotten used to stopping it when we feel it. If you are sick, you’re supposed to feel a reasonable amount of pain so you lie down and save energy. This is not a bug but a feature of your immune system. But pain and fever are closely connected and over the counter pain medication like Ibuprofen and Paracetamol also work against fever. Especially in children fever is often suppressed by worried parents or doctors ― sometimes because they think fever itself is the disease or they are worried that it can do long-term harm.ibuprofen n. 布洛芬(一种止痛药和解热药)paracetamol n. 醋氨酚;扑热息痛In general, it’s fair to say that for temperatures below 40°C or 104°F, fever is not dangerous and doesn’t need to be treated. Of course, there are also patients that should not have fever ― like pregnant women, seniors and seriously weakened patients. For them, the extra stress may be dangerous. Fever over 40°C is dangerous to anybody because it’s most likely caused by your internal heat monitor failing. Things get more complicated in serious disease territory. (Q9) We also have evidence that for some diseases like influenza or chickenpox, antifever drugs do not help you to heal faster. But we are also running into ethics problems here that make clinical trials difficult. In one study, doctors gave strong anti-fever treatment to critical care patients ― but had to stop after mortality shot up. ethics n. 伦理,道德规范Overall, we have strong indications that more people may survive serious infectious diseases better with a fever. And there is very little clinical evidence that stopping fever leads to better health outcomes. But there are important exceptions, like neurological injuries and stroke. We definitely need a lot more research.So, should you fight fever? (Q10) Well, speak to your doctor and don’t listen to Internet videos. But this decision is really about payoffs. If a fever is not dangerously high and you can bear it, you are supporting your defenses and may even get healthy a bit faster. But if you feel really bad and are healthy in general, taking a pill against pain and fever will make you feel better quicker, at the cost of a slightly less effective immune defense. However you decide, the next time you are burning up and feeling bad, you can rest easy in the knowledge that your enemies are having a much worse time than you. Part III. KEYQ1.B. 细节题。根据“Humans are warm blooded animals, and our bodies expend a lot of energy to keep us around 37°C or 98.6 °F, which seems wasteful, but this may actually be a defensive adaptation - our temperature makes us almost entirely immune to one of the worst killers and parasites: fungi.”说明人类消耗大量的能量把体温维持在37°C(98.6°F),这看似浪费,但这实际上可能是一种防御性适应, 我们的体温使我们几乎完全免疫于真菌这类致命寄生虫。因此答案为B。Q2.C. 主旨题。根据“Fever is defensive climate change pushing an invader outside its ideal temperature range and making the world horrible.”可知发烧是通过提高体温来抵御入侵者(病菌等),将入侵者推到其理想温度范围之外,并杀害他们。因此答案为C。Q3.D. 细节题。根据“They float away from the battlefield and pass right into your brain, where specialized receptors pick them up and crank up your internal thermostat.”可知热源直达你的大脑,触发体内恒温器,使其升高来引发发热。因此答案为D。Q4.C. 细节题。根据“Heat can cause their organs to break and membranes to rupture, damage their DNA and diminish protein production.”可知高烧会导致细菌的器官破裂和细胞膜破裂,损坏它们的DNA并减少蛋白质产生。因此答案为C。Q5.A. 细节题。根据“Neutrophils are recruited faster, macrophages and dendritic cells are better at devouring enemies, Killer cells kill better and so on.”可知中性粒细胞加速集结,巨噬细胞和树突状细胞在吞噬敌人方面表现得更好,杀伤细胞的杀伤力也更强。因此答案为A。Q6.B. 细节题。根据“As the heat becomes too much to bear, the super stressed cells panic. As their internal machinery is breaking and failing, they quickly produce billions of heat shock proteins, or HSPs, that start repairs, keeping them alive.”可知当热度变得难以承受时,细胞压力过大,它们内部机制崩溃时,它们会快速产生数十亿的热休克蛋白。因此答案为B。Q7.D. 推理题。根据“because the next step is to infect new victims in new bodies, and now healthy humans are too cold for them, not impossible to infect, just harder.”可知下一步是感染新宿主,现在健康的人类对它们来说太冷了,太难感染了。因此答案为D。Q8.A. 细节题。根据“The measles virus replicates ultra-fast and is the most infectious right before your fever hits with full force. It’s brutally beaten back once your full immune response shows up, but by then, the damage is done.” 可知麻疹病在你的发烧完全发作之前是最具传染性的,因此在那之前它会快速复制传播,一旦你的完全免疫反应出现,它将被残酷地击退,但那时,损害已经完成了。因此答案为A。Q9. C. 细节题。根据“We also have evidence that for some diseases like influenza or chickenpox, antifever drugs do not help you to heal faster.” 可知有证据表明,对于一些疾病如流感或水痘,退烧药并不会加快康复。因此答案为C。Q10. C. 推理题。根据“Well, speak to your doctor and don’t listen to Internet videos.”可知发烧是否用药应咨询医生,而不是听信网上的视频。因此答案为C。(本文图片来源于摄图网,版权归摄图网所有)

新闻听力 | 锻炼拉伸指南

锻炼拉伸指南For Exercising, When and How Should You Stretch?慢速| 四级 偏难 | 高考 | 635词 | 6min21s刘立军供稿Part I. QUESTIONSListen to the news and choose the best answer to each question you hear.Q1. What is the primary focus of Behm’s advice regarding stretching?A. To achieve maximum muscle growth.B. To enhance athletic performance significantly.C. To increase flexibility and prevent injuries.D. To eliminate the need for warm-ups.Q2. According to David Behm, what type of stretching should be done after warming up?A. Dynamic stretching only.B. Static stretching followed by dynamic stretching.C. Resistance training.D. No stretching is needed.Q3. What precaution does Behm recommend when using foam rollers after exercise?A. Avoiding them if they cause pain.B. Using them before starting any exercise.C. Combining them with heavy weightlifting.D. Only using them for professional athletes.Q4. What does Behm suggest to prevent muscle injury when returning to a sport after a long break?A. Avoiding static stretching.B. Focusing on resistance training.C. Stretching both sides of the body equally.D. Increasing exercise intensity rapidly.Q5. How does Behm explain the differing advice on stretching over the years?A. By indicating the role of new stretching techniques.B. By blaming inconsistent training regimens.C. By showing the influence of evolving sports science.D. By highlighting studies focused on high-performance athletes.Part II. TRANSCRIPTFor Exercising, When and How Should You Stretch?Years ago, the traditional advice was to do some stretching before exercising. Over the years, that advice changed to stretching after exercising. It turns out that both advice can be true. And that can lead to some confusion.(Q1-1) Stretching can help make you more flexible. The more you stretch, the more you improve the range of motion in your joints. This not only feels good, but it also can prevent injury and lead to better physical results.David Behm researches human body movements at Memorial University of Newfoundland in St. John’s, Canada. Speaking with the Associated Press, he offers advice on when to stretch and how to do it safely.Warm up firstIt is almost always good to stretch. However, Behm says it is better if you warm up first. He suggests light aerobic activity such as jogging, walking or cycling for 5-10 minutes.aerobic adj. 有氧的(Q2) He suggests to follow that warm-up movement with static stretching. This traditional way of stretching involves reaching your body into different positions and holding them for about one minute each.static adj. 静态的,不动的Then you can do dynamic stretching related to specific exercises or activities. This is where you warm up the muscles with repeated movements like leg lifts.Expand your definition of ‘stretching’Should you always stretch before exercising? If it is traditional static stretching, not necessarily, Behm says.The better questions, he says, are, “Should people increase their range of motion? Should people have better flexibility? And that is yes, (Q1-2) because it helps prevent injuries. It helps with health. But you don’t have to stretch to achieve that.”Resistance training, for example, can be an effective form of stretching. Doing a chest press increases range of motion in your arm and chest muscles. Whether you use barbells, dumbbells or machines, there is no need to stretch beforehand. However, Behm warns to start with a small amount of weight to warm up and then add more to train.effective adj. 有效的barbell n. 杠铃dumbbell n. 哑铃He adds that you do not need to stretch first if you are going for a short run. Simply start with a slow jog to warm up and then increase the speed.Don’t do it if it hurts(Q3) After exercise, light stretching is fine, as long as you do not feel pain, Behm says. Because your muscles will be warm by that point, overdoing it makes you more likely to injure yourself. Foam rollers can help with muscle recovery and have been shown to increase range of motion as well as stretching.overdo v. 做得过度,超过foam roller 泡沫轴Do some static stretching before sportsIf you’re playing a sport, Behm says, static stretching beforehand helps reduce muscle and tendon injury.tendon n. 腱Sports like gymnastics, ice skating, and golf require a great range of motion. For these activities, he suggests extra stretching specific to those sports.“If you’re going to do an explosive movement, change of direction, agility, sprint, any of these explosive activities that involve your muscles and tendons,” he said, “you’re going to be stronger if you do static stretching.”agility n. 敏捷,灵活sprint n. 短跑,全速奔跑People can especially get in trouble when they go back to a sport they used to play. Stretching can prepare muscles that may be out of shape. (Q4) Also, he says to stretch both sides of your body equally. Lacking flexibility on one side also can lead to injury.Sounds simple. Why all the confusion?(Q5) Different studies over the years have led to different advice about stretching before exercise. Behm says that is partly because some studies did not consider real-life conditions. Also, some researchers designed studies with high-performance athletes in mind and not regular people.“If you’re Usain Bolt, it makes a difference,” he said. For the rest of us not so much.Part III. KEYQ1. C. 主旨题。根据整体文章内容,特别是各部分的总结,如“Stretching can help make you more flexible... It helps prevent injuries. It helps with health.” 均表明 Behm 的建议主要集中在增加灵活性和预防伤害。因此答案为C。Q2. B. 细节题。根据“He suggests to follow that warm-up movement with static stretching... Then you can do dynamic stretching related to specific exercises or activities.” 可知Behm建议在热身运动后进行静态拉伸,然后在进行与特定运动或活动相关的动态拉伸。因此答案为B。Q3. A.细节题。根据“After exercise, light stretching is fine, as long as you do not feel pain... Foam rollers can help with muscle recovery and have been shown to increase range of motion as well as stretching.” 可知Behm建议运动后可以进行轻微拉伸,但若产生疼痛应立即停止……泡沫滚轴可以帮助肌肉恢复,跟拉伸有一样的效果,也就是说使用泡沫轴时如果感到疼痛也应该避免。因此答案为A。Q4. C.. 细节题。根据“Also, he says to stretch both sides of your body equally. Lacking flexibility on one side also can lead to injury.” 可知当长时间休息后重新开始一项运动时,要均衡地伸展身体的两侧,以防止受伤。因此答案为C。Q5. D. 推理题。根据“Different studies over the years have led to different advice about stretching before exercise. Behm says that is partly because some studies did not consider real-life conditions. Also, some researchers designed studies with high-performance athletes in mind and not regular people.” 可知Behm认为关于拉伸的建议之所以不同,部分是因为一些研究没有考虑现实生活条件,此外,一些研是针对高水平运动员,而不是普通人设计的。因此答案为D。(本文图片来源于摄图网,版权归摄图网所有)

第12届教学大赛英语专业组特等奖胡笑然授课

授课点评:胡笑然老师以充分的课前准备、认真的育人态度、专业的学科素养、科学的教学方法,在限定的20分钟时间内出色地完成了所指定的授课任务,为全国高校英语专业师生呈现了一堂值得学习和反思的短课。在整个授课过程中,胡老师精神饱满,着装端庄,形象甜美,教态自然,认真专注,热情友好,充满活力,展现了良好的个人魅力,体现了青年教师的时代风貌。胡老师具有扎实的英语基本功、娴熟的课堂掌控能力和应变能力、流畅的语言表达能力;综述简洁明了,呈现单元设计、教学目标、相关活动和拟用时间;授课有明确的目标,以学生为中心,围绕单元主题和语篇意义,突出重点,聚焦难点,讲解和引导规范适切。胡老师有自己的教学理念,能运用一定的教学理论,遵循“题材—功能—活动”的教学原则,重视语言感知和信息获取,围绕单元主题展开教学,各教学步骤衔接自然。能注重培养学生的观察力、想象力和分析能力,积极帮助学生通过语篇学习,了解重要概念以及语篇作者的观念和意图,努力激发学生对语篇主题的学习兴趣,师生之间有积极的互动和良好的交流。能充分利用和发挥电子课件的辅助教学功能, PPT和嵌入视频有良好的功能性和实用性,形式与内容相吻合,体现了课件形式与课文内容、教学手段与教学目的有机关联和主从关系,发挥了现代化教学资源及手段的教学辅助作用,增强了学生对单元主题和语言表述的理解。从整体上看,胡老师的授课比较成功。授课目的明确,授课重点突出,内容讲解清晰,活动安排合理,起承转合自然,师生互动自然,课件使用得当,教学效果较好。当然,她所展示的这堂英语短课仍存在以下待改进之处:授课停留在主题词语的概念解读层面,对主题意义的挖掘不够深入;教师个人主导成分太强,讲解和提问过多,学生活动不足,活动形式比较单一;时间把握不够合理,没有时间结尾,匆忙收课,无法安排课后作业和课外活动;授课时间用于教学,缺乏对教学成效的必要评价活动,难以确定单元教学目标的达成。建议胡老师在今后的教学研究和实践中,更加重视单元设计的完整性和课堂教学的有效性,关注输入与输出、课内与课外、语篇意义与语言形式的协调,注重教学手段、过程、效果的统一,促进学生在语言知识、语用技能、心智、情感、态度等方面的综合发展和提高。点评专家:梅德明

第12届教学大赛英语专业组特等奖胡笑然说课

说课点评:胡笑然老师在说课环节清晰地表达了对所给文章的文本理解和基于语篇主题意义探究而开展教学的基本认识。在拿到文章后的短暂时间内,该选手对语篇进行了审读,并在此基础上快速构思了90分钟的教学设计,形成了基本的教学步骤。根据教学设计,胡老师计划选择与语篇主题相关的短视频为导入,激发学生的学习兴趣;然后以解读语篇为抓手,对语篇的主题、结构、语言、文体等方面进行分析。胡老师按照学生“学后能做”为目的,确定本课的教学目标并介绍了具体的教学步骤。她在教学设计中体现了自己的教学理念和对课文的独到见解,将课文分为三个部分,对每一部分的内容和结构进行了必要的讲解。通过解析语篇的主题,确定了语篇的中心思想,之后列举了语篇的核心概念、关键名词以及相关修饰词及其功能。胡老师将教学目标设定为学生“能做”,即能够理解语篇的主题意义,能够发现篇章结构的特征,能够与话题相同但来源不同的同类文章进行对比从而激发学生的批判性思维,能够从文章的体裁、结构、修辞等方面学习、理解和掌握语篇的关键词语,以及作者对关键概念的词语修饰和语言表达。教学设计安排了学生的小组讨论,要求学生形成有具体步骤的思维导图和概念关联,并在课堂上融入思政元素,并进行必要的陈述。最后一个环节为开放性的讨论,引导学生对不同的观点进行评论。胡老师基于丰富的教学经验和对学情的分析判断,对教学目的、教学重点、教学环节以及设计缘由作了清晰的陈述,显示了其对教学语篇的基本认识和语篇教学娴熟的驾驭能力。说课目的明确,条理清晰,设计突出主题,有一定的感染力,突出学生主体,采用活动途径,倡导体验参与,重视培养学生批判性思维和论说能力,所设计的教学环节有较好的可操作性。从整体上看,胡笑然老师有较高的人文素养和自己的教学风格,语言流畅,表述准确,知识面较广,该说课达到了较高的水准。不过胡笑然老师的时间把控不佳,说课缺乏完整性,强调篇章结构和概念理解,但忽略了教学评的一致性和一体化设计。建议她在今后的教学设计中更加重视学生在语言知识、语言技能、文化内涵、思维心智、情感态度等方面的综合发展和有效评价,积极采用探究式、任务型、交互性的教学方法,加强课外作业的安排和指导,促进学生在语言能力、人文素养、科学思维等方面的同步发展。点评专家:梅德明

教育培训更多

Beyond Language:Transforming College English 研修班

Course Description:In this rapidly changing world, particularly with the advent of AI technology and its growing influence on language education, how should English language instructors in English Literature, Business English, and Translation Studies programs approach college English language teaching? This three-day, hands-on, interactive workshop, grounded in current theory and research, guides college English instructors in exploring new paradigms, pedagogical models, instructional strategies, and AI tools for designing college English courses tailored to English Literature, Business English, and Translation Studies. Active participation is anticipated.CourseObjectives:At the end of this course, participants will be able to:1.Design flexible yet innovative course frameworks that are based in sound pedagogy for English Literature, Business English, and/or Translation Studies;2.Build a repertoire of teaching strategies that promote active learning, collaboration, learner autonomy;3.Develop effective AI-integrated teaching practices across key instructional stages, including lesson planning, material design, delivery, feedback, and assessment;4.Cultivate a mindset for life-long, self-directed professional growth in teaching and learning.

AI赋能外语实证类学术论文写作、修改与发表

AI赋能外语实证研究的选题、设计和方法创新主讲人:滕琳浙江大学外国语学院教授,博士生导师。研究主要围绕二语写作、自我调节学习、学习者心理情感特征、教师教育及教育信息技术等方面。获得浙江省哲学社会科学优秀成果一等奖等多项科研奖励。担任System客座主编,Journal of Second Language Writing国际期刊编委。成果见诸于Modern Language Journal、Journal of Second Language Writing、System、Applied Linguistics、Language Teaching Research、TESOL Quarterly等国际核心期刊。2021、2022、2023连续三年入选爱思唯尔外国语言文学领域“中国高被引学者”,2023年入选斯坦福发布全球前2%顶尖科学家榜单。课程目标:1.了解AI赋能外语实证研究热点2.掌握外语实证研究选题的前沿范式转换3.熟悉外语实证研究设计及方法创新4.通过案例了解不同类型实证研究的创新策略 第一部分:AI赋能外语实证研究选题及范式突破1.AI赋能外语实证研究热点与选题创新l外语实证研究内涵l外语实证研究热点话题l外语实证研究选题创新策略l案例分析2.AI赋能外语实证研究范式突破l外语实证研究前沿范式转换lSLA/SLT/ISA研究新思考l案例分析第二部分:AI赋能外语实证研究设计及方法创新1.外语实证研究设计及创新路径l外语实证研究设计典型范式l高质量研究设计的四要素l“点睛研究设计”的创新路径l案例分析2.AI赋能外语实证研究方法创新l外语实证研究创新方法l选题、设计与方法的“完美”融合lAI赋能外语实证研究的伦理思考l案例分析如何使用大语言模型进行文献综述与语言润色主讲人:王峰山东大学翻译学院教授、博士生导师、博士后合作导师,同济大学文学博士、布鲁塞尔自由大学应用语言学博士,国际韩礼德语言学研究会秘书长,山东省泰山学者青年专家。研究方向:功能语篇分析、语料库翻译学。主持国家社科后期资助项目1项、国家文旅部重点课题1项、省级课题4项。在Perspectives, Critical Arts, Humanities and Social Sciences Communications,SAGE Open, Psychology in the Schools, Australian Journal of Linguistics, Style, Target, Functions of Language, Chinese Semiotic Studies,《外国语》《中国外语》《中国翻译》《外语教学》《外语研究》《外语教学理论与实践》《外语电化教学》《外语导刊》《外语学刊》《上海翻译》等国内外核心期刊上发表论文40余篇。课程目标:1.掌握提升大语言模型输出质量的三大核心方法2.熟悉通用型与专用型AI工具在学术写作中的应用场景3.学会利用AI工具高效完成文献综述与语言润色4.通过实际案例了解学术写作全流程的AI辅助方法第一部分:提升大语言模型输出质量的“三板斧”1.小样本输入l什么是小样本输入(Few-shot Learning)?l如何通过提供少量示例优化模型输出质量l实操演示:在文献综述中应用小样本输入2.思维链展示l思维链(Chain-of-Thought)的概念与作用l如何引导大语言模型分步骤思考,提升逻辑性与准确性l案例解析:使用思维链优化复杂问题的分析与回答3.增强式检索l增强式检索(Retrieval-Augmented Generation, RAG)的原理l如何结合外部知识库提升模型输出的准确性与权威性l实操演示:在文献综述中应用增强式检索第二部分:大语言模型特色功能的学术写作应用1.通用型AI工具的特色功能与科研应用lDeepSeek、Kimi、豆包、通义千问等大模型的核心功能及特色l如何利用通用型AI工具进行文献检索、内容生成与语言修改、润色l案例展示:使用通用型AI工具完成学术写作的某一步骤2.专用型学术AI工具的特色功能及应用lConsensus、SciSpace、ScopusAI等工具的功能详解l如何利用专用工具进行文献分析、论文写作与查重l案例展示:使用专用工具快速定位高质量文献并生成综述3.学术写作全过程案例展示l文献检索:如何利用AI工具高效检索相关文献l泛读与精读:AI辅助快速提取文献核心内容l写作与润色:使用AI工具优化语言表达与逻辑结构l查重:AI工具在查重与降重中的应用大语言模型辅助质性研究的思路和策略主讲人:徐浩北京外国语大学教授、博士生导师。主要研究领域:二语习得、外语教育与教师发展。任中国教育学会外语教学专业委员会常务理事、中国语文现代化学会语言治理研究分会常务理事、全国基础外语教育研究培训中心副秘书长;《英语》(新标准)小学、初中修订版教材分册主编,高中英语修订教材编委;《英语学习》主编、《外语教育研究前沿》副主编、International Journal of Applied Linguistics副主编。课程目标:1.掌握大语言模型在质性研究设计中的深度辅助策略2.提升大语言模型在质性数据处理与分析中的协作能力3.培养质性研究者的人机协作能力与批判性思维第一部分:研究设计的全流程互动1.选题与研究范式选择l选题设想讨论l研究问题聚焦l研究范式选择l案例分析I2.数据收集工具的设计与开发l三类访谈的设计l预访谈的人机模拟l开放式问卷的开发l实战练习I第二部分:数据处理的全方位辅助1.概念框架的协作构建l为数据尝试不同的理论“滤镜”l操作性定义的论证与完善l案例分析II2.数据分析的三级辅助l数据分析过程的互动讨论l数据分析结果的综合与可视化l数据分析效度的人机协作检验l实战练习II如何用AI打破统计迷思,助力量化研究主讲人:杨艳超(澳门)中西创新学院国际语言服务研究院副院长,副教授,澳门大学哲学博士;香港大学教育学硕士。2022年负责的“英语听说数字化教学团队”获得省级普通本科院校优秀教学团队。此外担任省级线上线下混合式一流本科课程立项建设课程《英语语音》主持人;省级高校本科(全日制)精品在线开放课程《英语听力》主持人。两门课程均入选“国家高等教育智慧教育平台”首批推荐课程。先后于2017年、2019年获省级教育教学成果奖三等奖两项;曾获得中国外语微课大赛二等奖两项、三等奖两项;河北省高校外语微课大赛一等奖五项; 2021年度香港教育大学基于语料库教学设计大赛一等奖。主持省级教改两项,参与国家社科基金项目及教育部人文社会科学研究规划基金项目各一项、省级教改项目14项。先后于《上海翻译》、Turkish Online Journal of Educational Technology、European Journal of Education、PLOS One、Psychology in the Schools、Frontiers in Psychology、Language Teaching Research、Current Psychology、 Learning and Instruction、Asia Pacific Journal of Education、Early Years、SAGE Open、Psychology research and behavior management等期刊发表CSSCI、SSCI论文18篇。课程目标:1.熟悉统计方法选择2.掌握研究假设检验3.提升数据分析效率4.熟悉数据解读与结果分析5.掌握高效图表制作6.提升科研写作效率1.“统计方法有类别”: AI助力厘清统计应用场景通过AI技术,快速判断研究场景,精准选择统计方法(如单样本T检验、独立样本T检验、配对样本T检验、方差分析、协方差分析、卡方分析、相关分析),告别方法选择困惑,确保研究设计科学严谨。2.“统计方法有前提”: AI帮你明确研究假设通过AI技术,自动识别和明确每个研究方法所需的假设前提,如方差齐性、正态分布等,确保研究假设的合理性与准确性。3.“统计方法会操作”:AI助力掌握SPSS软件操作流程通过AI指导SPSS操作,即使是初学者也能轻松完成复杂的数据分析任务,减少操作失误,提升分析效率。4.统计结果会解读:AI辅助统计结果数据解读利用AI快速解读SPSS输出结果,自动识别P值、显著性水平、效应量等关键指标,避免误读和遗漏,确保分析结果准确可靠。5.统计结果会展示:AI赋能量化论文撰写利用AI自动生成数据分析报告和论文段落,优化逻辑与结构,帮助您快速完成论文撰写,节省大量时间与精力。大语言模型赋能审稿意见回复与论文修改主讲人:雷蕾博士,上海外国语大学教授、博士生导师。研究兴趣涉及语料库语言学、计量语言学、语言数字人文等领域。在剑桥大学出版社等出版专著5部,在Applied Linguistics、Journal of Second Language Writing、Language Teaching、Journal of English for Academic Purposes、International Journal of Corpus Linguistics、Corpus Linguistics and Linguistic Theory等SSCI期刊发表研究性论文近50篇、书评10余篇,其中两篇论文入选ESI高被引论文;在CSSCI期刊发表论文或书评10余篇。主持完成国家社科基金等项目多项。兼任Journal of English for Academic Purposes (SSCI) 等国内外期刊编委、Corpus-based Studies across Humanities(De Gruyter)副主编。入选爱思唯尔中国高被引学者、全球前2%顶尖科学家。课程目标:本讲座旨在帮助外语教师、中青年学者以及希望提高论文写作质量的外语研究者了解并掌握如何利用大语言模型有效地回复审稿意见和修改论文。1.了解大语言模型在学术写作中的应用场景,特别是针对审稿意见回复和论文修改方面的优势与局限2.掌握利用大语言模型进行语言润色、逻辑梳理、论证加强、以及回应审稿意见的技巧3.学习如何批判性地评估大语言模型的输出,了解大语言模型在学术伦理方面的潜在风险和应对策略课程提要:1.学术发表的挑战与大语言模型赋能的机遇2.大语言模型在论文修改中的应用:从语言润色到逻辑梳理3.大语言模型赋能审稿意见回复:高效精准地回应审稿人4.大语言模型在学术伦理方面的考量与实践建议

外语教师数字素养提升专项研修计划

第一期课程(5月24日)教师数字素养的理论依据、意识维度与实践路径课程简介:教师的数字素养是教师适当利用数字技术获取、加工、使用、管理和评价数字信息和资源,发现、分析和解决教育教学问题,优化、创新和变革教育教学活动而具有的意识、能力和责任。提升教师数字素养与技能,已经成为促进教师全面发展、以信息化赋能教育高质量发展的重要举措。为全面贯彻落实国家教育数字化战略行动部署要求,切实提升《教师数字素养》标准的理解深度与实践效能,上海外国语大学中国外语教材与教法研究中心联合上海外教社教育培训中心共同策划“教师数字素养的理论依据、意识维度与实践路径”高级研修班。本期研修将从教师数字素养构成的理论依据和意识维度出发,剖析国家标准对教师数字素养的具体要求,通过对《教师数字素养》等文件的全方位、多维度解读,帮助外语教师更新教育理念,提升数字教育的意识和水平,丰富教师数字化时代教书育人能力的学理内涵,助力外语教师将数字素养融入外语教学与研究全过程,实现数字化对教师专业发展的常态化赋能。本期研修课程内容包括但不限于:(1)《教师数字素养》标准的制定与解读(2)教师数字素养:内涵、外延与评价(3)中国外语教师的数字素养信念与实践路径(4)外语教学实践中的教师数字素养框架(5)数字素养与外语教师专业发展主讲专家:陈敏华中师范大学人工智能教育学部副教授,博士生导师,华中师范大学桂子青年学者,全国信息技术标准化技术委员会教育技术分技术委员会委员,《教师数字素养》标准主要起草人。主要研究方向为教师信息素养监测与评价、教育信息化评估、数字化学习资源设计与评价等。主持国家自然科学基金项目、教育部人文社科基金项目、湖北省教育科学规划重点课题等各类研究项目20余项;发表SSCI/ESI/EI/CSSCI论文50余篇,出版著作5部,获授权发明专利9项,软件著作权8项,作为主要起草人参与起草国家标准1项、教育部行业标准1项,获第十三届湖北省社科优秀成果奖、2022、2023年标准化工作优秀奖和优秀团队奖。胡杰辉电子科技大学教授,博士生导师,外国语学院院长,教育部高等学校大学外语教学指导委员会委员,兼任中国高等教育学会数字化课程资源分会副理事长等学术职务,入选国家高层次人才计划青年英才。主要从事认知神经语言学和应用语言学研究,主持国家社科、教育部人文社科、新文科建设等系列项目,主持大学外语课程群教育部虚拟教研室,主持“通用英语”国家级一流课程,主编大学英语系列教材,发表SSCI/CSSCI论文60余篇,获国家级教学成果二等奖。黄芳澳门大学教育学博士,上海外国语大学教授、博士生导师、致远卓越学者、教育学院副院长。荣获爱思唯尔(Elsevier)2023、2024年中国高被引学者,2024年全球前2%顶尖科学家。长期致力外语教学理论与实践、外语教师专业发展、技术赋能外语教学和跨文化外语教育等领域。主持并参与多项国家级、省部级项目,在SSCI期刊发表近40篇原创性学术论文,论文常见于 Computers & Education, Computers in Human Behavior, Computer Assisted Language Learning, System, Interactive Learning Environments, British Journal of Educational Technology, Educational Technology Research & Development等期刊。担任多个SSCI期刊审稿人及特刊编辑。任中国英汉语比较研究会语言智能教学专业委员会理事、中国高等教育学会智慧教育研究分会理事、教育部中外人文交流教育试验区专家指导委员会成员。赖春美国密歇根州立大学博士,香港大学教育学院副教授、博士生导师,语文研究与教育学部主任,Computer Assisted Language Learning、System和Language Learning &Technology 期刊副主编。研究方向为计算机辅助语言学习、课外自主语言学习及二语教学法。主持中国香港研究资助局研究基金项目课题多项,在国际期刊发表80多篇研究论文,并出版专著Autonomous Language Learning with Technology beyond the Classroom和Insights into Autonomy and Technology in Language Teaching。第二期课程(5月25日)人工智能背景下的外语类知识图谱课程建设课程简介:随着智能信息服务应用的不断发展,学科知识图谱已被广泛应用于教育领域。《教育部等六部门关于推进教育新型基础设施建设构建高质量教育支撑体系的指导意见》中明确提出:“系统梳理各学科知识脉络,明确各知识点间的关系,分步构建国家统一的学科知识图谱。对现有资源进行分类标识,匹配学科知识图谱。”作为一种语义网络,知识图谱在增强人工智能可解释性的同时,也为智慧教育体系框架的构建提供了有力支撑。知识图谱驱动教学提质效果显著,既有助于教师科学地制定教学策略,精准掌握学习者画像;也有助于学生智能规划学习路径,开展个性化自主学习。 在人工智能技术快速发展的背景下,建设专业化、智能化的知识图谱对推动外语教育高质量发展具有重要意义。为进一步贯彻落实《指导意见》,帮助外语教师充分理解、掌握、应用知识图谱技术,推进AI时代高校教学模式改革创新,上海外国语大学中国外语教材与教法研究中心联合上海外教社教育培训中心共同策划“人工智能背景下的外语类知识图谱课程建设”高级研修班。本期研修将通过主题讲座、案例展示与解析、互动交流等多种形式,帮助教师深入了解和掌握知识图谱的核心概念、构建方法和应用技巧,探索基于知识图谱的外语教学改革创新路径,打造高素质专业化创新型教师团队,提升外语教师数字素养,全力助推外语教育的数字化转型。本期研修课程内容包括但不限于:(1)大模型驱动的知识图谱范式重构与演进路径(2)外语学科知识图谱的特征、建构与应用(3)基于知识图谱的外语课程建设与教学创新设计(4)面向课程体系建设的外语学科知识图谱构建技术与方法(5)知识图谱赋能高校课程“教-学-评”一体化改革(6)知识图谱+AI智能工具赋能外语教育数字化转型主讲专家:李佐文教授,博士生导师,北京外国语大学人工智能与人类语言重点实验室主任、多语自然语言处理研究中心主任。教育部外语教学指导委员会英语分委会委员,全国话语语言学研究会会长,中国广播电视联合会影视译制与传播委员会会长,中国高等教育学会外语研究分会常务理事等。主要研究领域为话语语言学、计算语言学、语言教学等。在《外国语》《中国外语》《现代传播》《外语研究》等刊物发表论文70余篇,出版专著教材10余部。承担并完成国家社科项目,教育部重点项目,北京社科重大项目等多项研究课题。刘永厚北京师范大学教授,博士生导师,北京市优秀人才,曾获评北京市青年教学名师。北京师范大学优质本科课程“普通语言学”课程负责人,近期带领普通语言学教学团队完成课程的慕课和知识图谱课建设。主要研究方向为社会语言学、应用语言学、外语教育规划,曾在SSCI、CSSCI等国内外权威及专业期刊发表70余篇学术论文,出版3部学术专著,主持2项国家社科基金一般项目、1项国家社科基金重大项目子项目、2项教育部项目。目前担任中国语言学会社会语言学分会常务理事、中国英汉语比较研究会语言服务研究专委会理事、中国英汉语比较研究会生态语言学专委会理事,担任国家社科基金通讯评审专家、国家语委科研项目评审专家、教育部学位中心论文评审专家等。谢幼如博士,华南师范大学二级教授,博士生导师。国家级领军人才(特支名师),国务院政府特殊津贴专家。研究领域包括教育数字化、教育技术学、课程与教学论等。五度获得国家级高等教育教学成果奖,荣获首届全国教材建设奖。教育部普通高等学校本科教育教学评估专家、全国教师教育课程资源专家委员会委员、广东省本科高校在线开放课程指导委员会主任委员。严志军南京师范大学国际合作与交流处处长,南京师范大学法语联盟中方主任,外国语学院教授。比较文学与世界文学博士。曾获中加学者交流项目资助赴加拿大约克大学进行学术访问,并曾赴美国北卡州立大学从事教学访问。在南京师范大学国际合作与交流处负责中外合作办学、全球高校伙伴项目、学生海外学习、来华留学生培养、国际中文教育等事务,同时在外国语学院担任同声传译、翻译项目管理、写作等课程的教学任务。兼任江苏省翻译协会常务副会长和中国加拿大研究会会员。赵衍计算机学士、管理学硕士(知识管理研究)、法学博士(国家信息安全政策研究)、副教授、上海外国语大学信息技术中心主任、电子政务国际化研究中心主任。美国印第安纳大学、丹佛大学访问学者,担任MBA、金融科技、技术经济学等方向硕士生导师。主持上海市哲学社会科学课题、教育部产学合作协同育人课题、教育部新一代技术创新课题等省部级课题近10项,主持横向课题20余项,其他各类课题近20项。发表学术论文50余篇,出版《互联网时代的信息安全威胁》《网络虚假信息识别》《大数据时代的智慧教学——技术对教育的赋能与重塑》等专著。获得国家发明专利2项,主持国标、团标制定3项,担任中国教育技术协会外语专业委员会常务副会长、上海市教育技术协会外语专业委员会副会长、中国教育技术协会标准化委员会副主任、腾讯云行业大使/最具价值专家、上海市经信委专家等社会职务。第三期课程(6月2日)AI时代的混合式外语教学:理论与实践课程简介:随着教育数字化进程的不断推进与深入,智能技术、数字技术与外语课堂的深度融合有力促进了外语教学模式的推陈出新。混合式外语教学将传统的课堂教学与线上教学相结合,具有灵活性、个性化等特点。混合式外语教学模式不单是教育技术的更新迭代,更是AI时代外语教育发展的必然趋势。在此背景下,上海外国语大学中国外语教材与教法研究中心联合上海外教社教育培训中心共同策划“AI时代混合式外语教学:理论与实践”高级研修班。本期研修将涵盖混合式外语教学理论内涵与研究、混合式外语教学设计与实施策略,混合式外语教学评价设计与实践等内容,通过主题讲座、案例分析、互动交流等多种课程形式,帮助外语教师深化新技术与教学科研的有机融合,提升混合式教学绩效,推动有效混合式教学改革发展,实现外语教学的提质创新。本期研修课程内容包括但不限于:(1) 人工智能背景下混合式外语教学理论内涵与课程设计(2) 基于混合式教材的混合式教学设计与实施(3) 线上线下混合式外语教学的有效实践模式(4) 外语教师混合式教学形成性评价素养与发展路径(5) 混合式教学中的AI工具应用主讲专家:陈真真北京邮电大学教授,北京大学博士。北京市高教学会大学英语研究分会常务理事,中国科学技术史学会语言、文学与科学研究专业委员会理事,现任北京邮电大学国际处副处长,曾任人文学院副院长。研究方向为智能技术辅助语言学习、移动语言学习、二语写作、翻译与国际传播等,在《外语界》、Language Learning & Technology等发表论文20余篇,主持全国教育科学规划项目、教育部人文社科项目等课题多项,主编教材4部。曾获教育部课程思政教学名师、北京市青年教学名师、北京市高等教育教学成果奖二等奖、北京市优质本科课程主讲教师、北京邮电大学教学成果奖一等奖等奖项。多次指导学生在英语学科竞赛中荣获国家级、省部级一等奖等。胡杰辉电子科技大学教授,博士生导师,外国语学院院长,教育部高等学校大学外语教学指导委员会委员,兼任中国高等教育学会数字化课程资源分会副理事长等学术职务,入选国家高层次人才计划青年英才。主要从事认知神经语言学和应用语言学研究,主持国家社科、教育部人文社科、新文科建设等系列项目,主持大学外语课程群教育部虚拟教研室,主持“通用英语”国家级一流课程,主编大学英语系列教材,发表SSCI/CSSCI论文60余篇,获国家级教学成果二等奖。蒋晓鸣上海外国语大学语言科学研究院教授、博士生导师,爱斯唯尔“外国语言文学”高被引学者。主要从事心理与神经语言学的科学研究与人才培养工作。所主持课程入选上海市一流本科课程与重点课程建设。曾主持上海外国语大学外语教材研究院外语教材研究项目“面向线上与线下相结合的混合式教学的《神经语言学》教材设计与开发实践研究“。同时主持国家自然科学基金面上项目、曙光计划等项目,在Trends in Cognitive Sciences、《外国语》等SSCI/SCI与CSSCI期刊上发表近80篇学术论文,主编5本语言学跨学科著作。指导学生多次获得国家级大学生创新创业项目,指导语科院本科生发表SSCI论文。马晓雷国防科技大学军政基础教育学院军事外语系主任、教授、博士生导师。北京外国语大学外国语言学及应用语言学博士。军队院校外语协作联席会委员、中国语文现代化学会-语言治理研究会常务理事、湖南省教学指导委员会委员、湖南省学位委员会学科评议组委员、湖南省翻译协会常务理事、国防科技大学学科领军人才培养对象。主要从事国防语言、军事语言技术、军事外语教育等领域研究。曾获湖南省社会科学成果一等奖、湖南省教学成果二等奖、三等奖。2010年获评北京市优秀博士学位论文、2011年获评全国优秀博士学位论文提名。立三等功1次。孟亚茹西安交通大学外国语学院教授、博导,教育部本科教育质量评估专家、语言测试与评价专业委员会常务理事。研究方向为语言测试(认知诊断)、动态评估、外语教育技术和教师评价和反馈素养等。主持国家社科基金等项目多项,发表论文五十余篇,获奖三十左右。受邀担任System、 Language Assessment Quaterly、Applied Linguistics Review、《现代外语》、《外语与外语教学》、《外语教学理论与实践》、《现代外语》等期刊评审专家。第四期课程(6月15日)人工智能背景下多模态外语教学设计与实施课程简介:教育部《教育信息化2.0》行动计划明确要求实施智慧教育创新发展行动。多模态外语教学基于多模态话语分析理论,将语言、图像、声音、动作等多模态要素整合为最有效的意义表达和交流方式,并指导学生借助多模态手段建构意义。当下,人工智能技术与外语学科的深度融合,教师可更便捷地借助多种信息化手段,通过网络获取或AI生成大量图像、音频、文本、视频等符号资源,从而广泛地开展多模态外语教学和研究。为助力高校外语教师加快适应AI技术赋能的教育教学新变革,上海外国语大学中国外语教材与教法研究中心联合上海外教社教育培训中心共同策划“人工智能背景下多模态外语教学设计与实施”高级研修班,本期研修以理论与实践并重为原则,通过主题讲座、案例展示与解析,互动问答等多种形式,系统探讨人工智能时代多模态外语教学与研究中的若干重点议题,旨在帮助外语教师更加深入、系统地了解多模态教学理论与实践路径,提升教师多模态教学设计能力与数字素养。本期研修课程内容包括但不限于:(1)人工智能时代多模态外语教学设计与实施(2)外语教材的多模态分析与教学研究启示(3)多模态教学资源库的建设与应用(4)人工智能时代外语教师的多模态数字素养主讲专家:冯德正新加坡国立大学博士,现为香港理工大学英文与传意学系副教授,博士生导师,专业英语交际研究中心副主任,主要研究方向为多模态语篇分析,传播与交际研究,语言教学等,近期研究主要关注多模态中国话语及其国际传播。近年来在Studies in Higher Education, System, Journal of Pragmatics, Teacher and Teaching Education, Discourse and Communication, Pragmatics, Visual Communication等国际(SSCI/A&HCI)期刊与《外国语》《当代语言学》《现代外语》《外语界》《中国外语》《外语教学》等国内期刊发表论文80余篇,主持或参与10余项国家、教育部、香港政府及香港理工大学项目。担任SSCI一区期刊Journal of English for Academic Purposes书评主编、编委, Multimodality and Society等国际期刊编委。Christoph A. HafnerChristoph A. Hafner is Professor in the Department of English, City University of Hong Kong. He is the President of the Asia-Pacific LSP and Professional Communication Association and a past President of the Hong Kong Association for Applied Linguistics. He has published widely in the areas of English for specific purposes, digital literacies, and language learning and technology. His books include: The Handbook of English for Specific Purposes (2nd edition) (Wiley, 2025, co-edited with Sue Starfield), Understanding Digital Literacies: A Practical Introduction (2nd edition) (Routledge, 2021, co-authored with Rodney Jones); and English in the Disciplines: A multidimensional model for ESP course design (Routledge, 2019, co-authored with Lindsay Miller). He co-edits two book series: Routledge Research in English for Specific Purposes and Routledge Introductions to English for Specific Purposes (both with Sue Starfield).黄立鹤同济大学长聘教授,现任同济大学文科建设处副处长、同济大学语言学与多模态符号学研究所副所长、中国逻辑学会符号学专业委员会副会长等;主要从事老龄化与老年语言学、多模态、外语教育等研究,核心领域是基于多模态数据的语言认知健康与外语教育研究;主持国家社科基金一般项目、青年项目、重大项目子课题四项,教育部人文社科项目、上海市哲社规划课题、国家语委科研项目等其他各类纵向或横向项目二十余项;迄今在国内外发表论文、媒体文章、出版专著文集、获批咨政报告百余篇(部),科技转化与科创育人成果获评国家级奖项五项,入选国家高层次青年人才、上海市曙光人才、上海市东方英才青年项目、德国洪堡学者。蒋联江香港大学教育学院语文研究与教育学部助理教授,香港大学语言政策与实践研究联盟(CRLPP)副主任。研究多模态与多语素养,重点关注数码素养,数字化多模态写作,多模态评估与反馈。主持多项香港特别行政区研资局和教育局项目,研究经费逾300万港元。担任TESOL Quarterly研究传播编辑,TESOL Quarterly, Journal of Second Language Writing, Assessing Writing, Linguistics and Education等期刊编委会成员。入选科睿唯安全球前1%高被引研究者以及美国斯坦福大学和爱思唯尔全球前2%顶尖科学家榜单。

特色工具

系统产品

重点教材